Luchan en Texcoco por preservar lengua náhuatl

Para los alumnos de las escuelas básicas bilingües de la comunidad de San Jerónimo Amanalco de Texcoco, el saludar o hablar varias palabras en la lengua indígena náhuatl, es una forma de comunicarse de manera “normal”, además de que conservan su idioma ancestral.

Vicente Hidalgo Duran, subdirector de atención a comunidades indígenas explicó que San Jerónimo Amanalco es una comunidad que tiene mayor presencia de las personas que aún hablan náhuatl.

“El 70 por ciento de la población habla náhuatl; contamos en nuestra comunidad con un kínder nombrado Cuicacalli y una primaria bilingüe llamada “Kuaujtemok”, en ambas instituciones se habla español-náhuatl”.

Además, dijo que desde hace 12 años existen las dos escuelas bilingües, “para nosotros es importante que no se pierda la lengua indígena náhuatl, por ello, pedimos que se establezca una escuela secundaria bilingüe, porque no puede ser que haya una primaria y un preescolar y se rompa el seguimiento de la lengua”.

Abundó que las dos escuelas públicas bilingües se hablan más el náhuatl, “es una lucha donde nos manifestamos en foros para poder rescatar nuestra raíz, pero también debemos reconocer que ha sido difícil”.

Gumersindo Aguilar Méndez, profesor de la escuela primaria bilingüe Kuaujtemo comentó que desde pequeño habla náhuatl, “para mí no es difícil enseñar la lengua a los alumnos porque mis familia lo habla, además los pequeños se les hace fácil”.

Para José Carlos Sánchez Téllez, alumno de segundo grado de primaria dijo que le interesa el náhuatl porque sus abuelos lo hablan. “El maestro nos enseñó a decir: “Buenos días, buenas tardes y buenas noches”, cuando pasa alguien al salón decimos en náhuatl, “Mazekuali Kualkan”, es decir, “buenos días”.

 

Comentarios

comments